catch up with stay away from

保险测评2022-01-22 17:02:49

catch up with

catch和catch up with都有“赶上”的意思;那么catch up和catch up with有什么区别呢?1. catch作“赶上”解时,主要是指“赶上汽车、火车等交通工具”或“赶上看.节目.

catch up 1.赶上 2.产生(预料到的坏影响),造成(意料中的坏结果) 3.逮捕(某人),发现(或查明)(以便处罚或逮捕) 例句:1.must run some to catch up 必须快跑.

catch up 和 catch up with都是赶上的意思(由其指功课、进度) catch up with 后面可以接人就是赶上某某人的意思 catch up:if you miss a lot of classes, it's very difficult to catch up.catch up with:at the moment our technology is more advanced, but other countries are catching up with us.例句均摘自朗文字典

catch up with stay away from

stay away from

stay away 后边什么都不能接 相当于不及物动词,而加上介词from之后 后边就可以接名词或是动名词了 away应该是不能省略的 这是一个表示远离的固定短语啊 譬如说:一个人要去的地方有危险存在,可能管理员会warn him to stay away 或者对他说:stay away from there

stay away from 基本翻译 离.远点,躲避.网络释义 stay away from:滚开|离 远点|与保持距离 stay away from:远离,离开 stay away from:远离,避免 keep away from 基本翻译 远离,回避 网络释义 keep away from:远离|远离,回避|避开 keep away from:使避开|使远离 keep away from fire:切勿近火|切勿近|切勿近火 收集 选择B

keep有保持的意思,stay有呆的意思,所以你要保持原离high-fat foods还是住的离high-fat foods远呢?其实自己可以判断的,B!

neckandneck

neck 英[nek] 美[nɛk] .n. 颈,脖子;衣领;海峡;[地]岩颈 vi. 搂着脖子亲吻,相拥互吻;变狭窄 vt. 使变细;与…搂著脖子亲吻;割颈杀死(家禽等)

neck and neck 是并驾齐驱的意思!!嘿嘿~你好笨哦

"neck and neck "的中文意思是:并驾齐驱.例句1:On day one of the election campaign the National and Liberal Party leaders were neck and neck. 从竞选活动的第一天.

keep up with

keep up with 英[ki:p ʌp wið] 美[kip ʌp wɪð] 跟上, 不落人之后;齐肩并进;紧跟

keep up with是赶上,跟上的意思~ keep up on很少见~ 一般理解成坚持~ 祝:学习进步,更上一层楼! (*^__^*) 不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!

keep up with 动词词组,跟得上,不落后的意思. You are walking too fast. I cannot keep up with you. 你走得太快了,我跟不上你. We have to work hard to keep up with the pace of the age. 我们必须努力,才能跟上时代的脚步.

catch up with sb

赶上某人.

catch up with sb 的反义词组: fall behind sb. 祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*) 不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!

你好!不可以说catch up sb, 既然catch up with sb是一个固定搭配, up 和with 之间要用介词with, 那么catch up sb的说法就是错误的,不是你认为可以就可以的,英语当中的很多东西是约定俗成的,不能随意改变.打字不易,采纳哦!

TAG: with   up   catch