上海话孃孃还是娘娘 上海话孃孃是啥意思
问答锦集2025-08-02 09:49:41
上海话里的“孃孃”和“娘娘”
在上海话里,“孃孃”和“娘娘”这两个词听起来很像,但它们的含义却大不相同。如果你是外地人,第一次听到这两个词,可能会觉得一头雾水。其实,这两个词在上海人的日常生活中经常出现,尤其是老一辈的上海人,他们说话时经常会用到这些词汇。

“孃孃”是什么意思?
先来说说“孃孃”。在上海话里,“孃孃”通常指的是姑姑或者姨妈。比如,你爸爸的姐姐或者你妈妈的妹妹,上海人就会叫她们“孃孃”。这个词听起来有点可爱,有点亲切,就像是家里的小长辈一样。不过要注意的是,如果你叫错了对象,可能会闹出笑话哦!
“娘娘”又是什么意思?
再来说说“娘娘”。这个“娘娘”可不是指古代的皇后或者妃子哦!在上海话里,“娘娘”通常指的是奶奶或者外婆。比如,你爸爸的妈妈或者你妈妈的妈妈,上海人就会叫她们“娘娘”。这个词听起来有点古风的味道,像是古代宫廷里的称呼一样。不过别误会了,这里的“娘娘”可不是什么高高在上的角色哦!
为什么上海人要用这两个词?
其实,上海话里的这些称呼词汇很有趣,它们不仅表达了亲属关系,还带有一种亲切感。比如“孃孃”和“娘娘”这两个词,听起来就让人觉得温暖和亲近。而且这些词汇在不同的场合下使用时也会有不同的语气效果。比如在家里和长辈说话时用这些词汇会显得更加亲切自然;而在外面和朋友聊天时用这些词汇则会显得更加幽默风趣。
如何区分这两个词?
虽然“孃孃”和“娘娘”听起来很像,但它们的含义却完全不同.如果你不确定该用哪个词,可以先观察对方的年龄和性别.一般来说,"孃孃"多用于称呼中年女性长辈,"而"而"则多用于称呼老年女性长辈.当然,最好的办法还是直接问对方该怎么称呼她们,这样既不会出错,也能显得有礼貌.总之,学好上海话里的这些亲属称谓词汇,不仅能让你更好地融入当地生活,还能让你在与上海人交流时更加得心应手.所以,赶快学起来吧!
上一篇:医生会随便看上女生吗
下一篇:什么都是假的 一切都是假的文案
推荐阅读