望洋兴叹文言文翻译 望洋兴叹文言文翻译简短

保险知识2022-02-10 02:52:37

望洋兴叹文言文翻译

翻译:秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马.于是乎黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中.

译文 秋水随着时令到来,千百条川流都奔注入黄河,大水一直浩瀚地流去,遥望两岸洲渚崖石之间,辨不清牛马之形.于是乎,河伯(黄河之神)便欣然自喜,以为天下所.

秋水时至,百川灌河.泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.于是焉河伯欣然自喜,. 于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:'闻道百,以为莫己若者.

望洋兴叹文言文翻译 望洋兴叹文言文翻译简短

望洋兴叹文言文翻译简短

翻译:秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马.于是乎黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中.

译文 秋水随着时令到来,千百条川流都奔注入黄河,大水一直浩瀚地流去,遥望两岸洲渚崖石之间,辨不清牛马之形.于是乎,河伯(黄河之神)便欣然自喜,以为天下所.

秋 水 【题解】 《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心. 于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而叹曰(8):“野语有之曰(9),'闻道百(.

《望洋兴叹》翻译

望洋兴叹 ( wàng yáng xīng tàn ) 解 释 原指在伟大事物面前感叹自己的渺小.现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何. 出 处 《庄子·秋水》:“始旋其.

翻译:秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马.于是乎黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中.

译文 秋水随着时令到来,千百条川流都奔注入黄河,大水一直浩瀚地流去,遥望两岸洲渚崖石之间,辨不清牛马之形.于是乎,河伯(黄河之神)便欣然自喜,以为天下所.

望洋兴叹简单经过

望洋兴叹 ( wàng yáng xīng tàn ) 解 释 原指在伟大事物面前感叹自己的渺小.现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何. 出 处 《庄子·秋水》:“始旋其.

【原意】:《流沙河认字》第055页解:成语“望洋兴叹”易生误解,以为“望洋”就是望着海洋,叹其浩渺无际.不知道“望洋”为连绵形容词,义寓声内,不可扣这字讲,所以也允许作“望阳”或者“望羊”.望也不是望观,以音求之,当即“惘”也.望洋者,迷惘之貌也,既非非用目视不可,亦与海洋无涉.【释义】:望洋:抬头向上看的样子.兴:产生.本意指在伟大的事物面前感叹自己的渺小,今多比喻要做一件事情而力量不够,感到无可奈何.望洋兴叹

故事大意:河伯以河宽水大自负,临海方知已误,遂对海感叹.成语含义:想做某事,因条件不具备而无可奈何.

白话版《望洋兴叹》

【原文】 秋水时至(1),百川灌河(2);泾流之大(3),两涘渚崖之间不辩. 于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而叹曰(8):“野语有之曰(9),'闻道百(.

文言文:于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:'闻道百,以为莫己若者.'我之谓也.白话文:于是,河伯才改变了他的神态,茫然地抬头对北海若.

望洋兴叹:现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何. 十分详细的参考资料 baike.baidu/view/44636.htm

TAG: 望洋兴叹   文言文   简短